Бібліотечні практики проти маркерів «русского міра» (ч.1)

Сьогодні питаннями актуалізації бібліотечних фондів у зв’язку зі збройною агресією росії проти України переймаються не лише владні структури і фахове середовище. Активно реагують на вилучення книжок з бібліотечних фондів громадськість, користувачі бібліотек, пересічні громадяни…
Більшість адекватно реагує на цю ситуацію, розуміючи, що книжки, видані в РФ чи на території Білорусі – це вже сьогодні маркери “русского міра”, який прийшов вбивати українців.
Водночас зрозуміло, що актуалізація бібліотечних фондів не зможе в повній мірі стримувати і  нівелювати російський культурний вплив на Україну.

«Через повномасштабне вторгнення Росії запит на заміну радянського й російського спадку на український в нашій державі значно активізувався. Дерусифікація, декомунізація та деколонізація – це своєчасні процеси в історії сучасної України. Але всі вони мають проходити цивілізовано», – зазначено у роз’ясненнях Міністерства культури та інформаційної політики України (див. тут )

Той, хто хоче світлого майбутнього, має брати на себе відповідальність сьогодні. Публічним бібліотекам України до цього не звикати.
У складних умовах сьогодення бібліотечні фахівці прикладають максимум зусиль, вмінь та навичок, для того щоб утверджувалась і зміцнювалась наша ідентичність, наша культура і наша мова.
Задіюються найбільш ефективні форми організації освітнього процесу:
   Мова як ідентитет

 Так, у двадцяти трьох бібліотеках Кривого Рогу  стартував літній мовний проєкт «Спілкуймося українською!». Вдосконалення мовних навичок відбувається у форматі розмовного клубу. Левова частка програми спрямована на живе спілкування, вільне говоріння з різних тем. Цікавими є рубрики “Слова, що нас збагачують!”, «Вивчаємо новий правопис», «Антисуржик» тощо.

 Розмовний клуб «Скажи мені українською» (Хмельницька ОУНБ) http://www.ounb.km.ua/news/2022/2022_05_04_3/2022_05_04_3.php   долучив      внутрішньо переміщених осіб та місцевих жителів віком від 13 до 82-х років до вдосконалення своєї розмовної української.  Коучем занять став філолог, український письменник, автор історично детективних романів Юрій Даценко.


 У рамках проєкту «Український клуб» від БО «Благодійний фонд «Група Альфа» в Тернопільській ОУНБ   розпочав роботу розмовний клуб «Українська – мова вільних людей!». Заняття проводять Ірина Ваврик, філолог, репетитор, волонтерка та Іван Янюк, співорганізатор проєкту, кандидат історичних наук, волонтер.


 Стартував безкоштовний курс із вивчення української мови на базі МЦБ м. Бориспіль (Київська обл.). До першого заняття долучилося більше 20 людей, віком від 17 до 70 років, з різних міст України – Харкова, Маріуполя, Луганська та Київської області.

 На базі Острозької Центральної бібліотеки (Рівненська обл.) розпочав роботу мовний клуб «Розмовляй українською». Організатори розповідають: «Це майданчик для дружнього спілкування, чаювання, створення різноманітних виробів своїми руками, удосконалення знань з української мови, цікавих зустрічей з відомими людьми нашого краю, поетами та письменниками».

 На базі Червоноградської ЦМБ (Львівська обл.) тимчасово вимушені переселенці вдосконалюють свою українську у мовному клубі “РозМова”.

  Бібліотеки імені М. Костомарова ЦБС Шевченківського району м. Києва розпочала цікавий проєкт “В їх серцях рідне слово сповите: видатні творці української мови”, який направлений на знайомство читачів нашої бібліотеки та всіх українців з видатними творцями, дослідниками та популяризаторами української мови, а також на формування цілісного україномовного інформаційно-культурного простору.

 Цікаві факти про українську мову презентовано у відеоролику від  Сумської ОУНБ, який варто поширюватимуть серед своїх користувачів

  Активізуються/створюються літературні/поетичні проєкти/клуби/світлиці/гуртки/марафони:
 літературний проєкт «У поезії живе людина» (Вінницька ОУНБ); проєкт «Письменники, короновані словом» (Дніпропетровська ОУНБ м. Первоучителів слов’янських Кирила і Мефодія); Клуби “Час поезії” (філія № 6) та «Подільська хризантема» (філії №13 Вінницької міської ЦБС); літературний марафон “Рядки мережать риму і слова” (Публічна бібліотека Новояворівської міської ради (Львівська обл.) та багато ін.

Не можу обійти увагою наших мужніх колег з Миколаївської  області.

Далі буде…

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Optionally add an image (JPEG only)