Анотація до видання «IFLA Guidelines for Libraries Supporting Displaced Persons: Refugees, Migrants, Immigrants, Asylum Seekers», 2024 / Настанови ІФЛА для бібліотек, що підтримують переміщених осіб: біженців, мігрантів, іммігрантів, шукачів притулку.
Це видання — своєрідний навігатор для бібліотек, підготовлений Міжнародною федерацією бібліотечних асоціацій і установ (IFLA) у співпраці з Goethe-Institut. Рекомендації запрошують бібліотечну спільноту вийти за межі класичних уявлень про бібліотечну справу та увійти в діалог із тими, хто був змушений залишити свої домівки. Публікація адресована не лише бібліотекарям у публічних бібліотеках, а й управлінцям, викладачам, політикам і дослідникам, які впливають на розвиток бібліотечних послуг.
Документ окреслює бібліотеку як безпечний простір, культурний міст, хаб інтеграції та джерело надії для людей у вимушеному переміщенні. У фокусі — права людини, інклюзивність, гідність, повага, міжкультурна чутливість.
Рекомендації не є рецептом — радше це «бібліотечний конструктор», який можна адаптувати до конкретних локальних реалій. Кожен розділ наповнений практичними прикладами, деталізованими підказками, рекомендаціями щодо співпраці з організаціями, юристами, громадами та самими переміщеними особами. Автори роблять особливий наголос на спільному дизайні послуг — бібліотеки мають не лише говорити про, а й створювати разом з.
Загалом, структура видання створена так, аби бібліотекарі могли читати документ як повністю, так і частинами — за потребою чи тематикою. Багато тем дублюються навмисно в різних розділах, щоб забезпечити зручність використання в практичній роботі.
Основні розділи тематично охоплюють: сервіси та програми, навчання персоналу, партнерство, оцінку потреб, оцінювання ефективності та багато іншої корисної інформації. Наприклад, у Глосарії подано чітке розмежування понять.
Displaced persons / Переміщені особи/ люди/ громади/ населення — загальна категорія для осіб, переміщених з місця постійного проживання через війни, насильство, катастрофи чи інші загрози.
Refugees / Біженець — ті, хто має обґрунтовані підстави боятися переслідувань.
Asylum seekers / Шукач притулку — особи, що подали запит на захист, але ще не отримали офіційного статусу.
Migrants, Immigrants / Мігрант, Іммігрант — люди, що переїжджають з різних причин, не обов’язково під примусом.
Вас може зацікавити зміст розділу «Оцінювання послуг для переміщених осіб». Про що йдеться? Наведемо кілька порад. Тож, автори радять:
проведіть як внутрішнє, так і зовнішнє оцінювання: отримайте відгуки на запитання: Що спрацювало добре, а що могло б працювати краще? При цьому персонал бібліотеки повинен усвідомлювати необхідність захисту конфіденційності користувачів. Не використовуйте методи, які автоматично ідентифікують респондента. Не використовуйте імена користувачів без спеціального дозволу. Деякі переміщені особи можуть боятися депортації або помсти з боку своєї країни походження, якщо відомо про їхнє існування в приймаючій громаді. З цієї причини вони можуть чинити опір участі в бібліотечних послугах або оцінюваннях без гарантії захисту їхньої конфіденційності;
оцініть: поточні потреби, методи, які бібліотека використовує для створення існуючих та нових послуг, програми, що пропонуються переміщеним особам, навчання, що пропонується персоналу, і відносини з ключовими організаціями;
документуйте використання бібліотечних послуг, підраховуйте кількість позик, виданих у тимчасових бібліотеках, або кількість людей, які відвідують бібліотечні програми чи використовують бібліотечні комп’ютери на місці;
розповсюджуйте форми оцінювання: анонімно, онлайн та офлайн. Попросіть відповідні державні установи та неурядові організації зробити свій внесок, поділившись своїми думками щодо впливу ваших бібліотечних послуг на переміщених осіб. Перекладайте форми оцінювання. Будьте готові отримувати відповіді іншими мовами. Залучіть переміщених осіб для допомоги у процесі перекладу;
ведіть облік вражаючих історій. Оцініть послуги вашої бібліотеки для переміщених осіб шляхом спостереження та збору історій. Включіть такі історії до річного звіту бібліотеки. Поділіться деякими свідченнями зі своїми донорами, лідерами громад, урядовцями, щоб відстоювати програмну підтримку бібліотеки переміщених осіб;
проведіть інтерв’ю та фокус-групи з переміщеними особами;
підготуйте звіт про оцінювання.
Отже, видання буде корисним не лише тим, хто розпочинає роботу з переміщеними особами, а й так тим, хто шукає нові підходи, відповіді й натхнення.
Читаймо рекомендації (EN) ТУТ