12 липня секретарка Запорізької міської ради Регіна Харченко у своєму Telegram-каналі повідомила: «Впроваджуємо мовні програми в рамках напряму діяльності “Запорізький культурний код”».
З цього моменту розпочалася реалізація мовного проєкту «Ї, тут говорять українською» для свідомих бізнесів, державних установ, громадських організацій, комунальних закладів і всіх охочих продемонструвати своє свідоме ставлення до української мови в наданні послуг.
І ось найочікуваніша новина — бібліотека першою отримала відзнаку. Про це докладніше у дописі на офіційному сайті Запорізької міської ради.
«Ми робимо все можливе для того, щоб люди надихались читати, розмовляти та навчатись українською. Те, що ми першими отримали таку відзнаку ще більше стимулює нас нести українське слово людям,» — наголосила Ксенія Шулятьєва, завідувачка інклюзивної публічної бібліотеки.
Пропонуємо до перегляду відеосюжет телеканалу МТМ Запоріжжя
Чим ще цікава ця бібліотека? Вже наступного тижня інклюзивна бібліотека проанонсує серію заходів в рамках старту проєкту «Бібліохаб для кожного», мета якого створення інклюзивного креативного простору, що сприятиме соціальній адаптації та забезпеченню доступності культурного продукту для людей з інвалідністю та осіб, які ментально та фізично постраждали від війни. Реалізацію проєкту підтримано Українським культурним фондом (УКФ).
І наостанок ще одна важлива новина із культурного життя Запоріжжя. Міська публічна бібліотечна система міста Запоріжжя стала однією із переможців проєкту «Мовні вправи».
«Мовні вправи» — це спроба поговорити про постколоніальний досвід українців з широкою аудиторією. Виставка складається з творів сучасних художників, які працюють з темою національної ідентичності, переосмислюють свій колоніальний досвід, віднаходять свої власні голоси.
Про відкриття виставки у дописі на facebook.
Головне зображення: Наліпки для учасників проєкту “Ї, тут говорять українською”. Запорізька міська рада