До питання актуалізації бібліотечних фондів

   2023 року у Держкомтелерадіо з’явилися нові повноваження, пов’язані з набуттям чинності Закону «Про внесення змін до деяких законів України щодо встановлення обмежень на ввезення та розповсюдження видавничої продукції, що стосується держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України», який Президент України Володимир Зеленський підписав 22 червня через рік після ухвалення

На Комітет покладено ведення Реєстру видавничої продукції антиукраїнського змісту.

«Один із реєстрів формуватиметься за результатами реалізації дозвільної процедури. Тобто до нього вноситимуть видання, які отримали дозвіл на ввезення в Україну та розповсюдження на її території. Що дійсно нове покладається на Комітет, так це ведення Реєстру видавничої продукції антиукраїнського змісту», — сказав у коментарі «Детектору медіа» голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко. 

Відомості до реєстру вноситимуть на підставі пропозицій держорганів, юридичних і фізосіб та з власної ініціативи після моніторингу видавничої сфери росії, білорусі та тимчасово окупованої території України.

Додатково готуються проєкти відповідних постанов Кабінету Міністрів і наказів Держкомтелерадіо. Має бути затверджена низка підзаконних актів: положення про порядок видачі дозволу; порядок вилучення з обігу видавничої продукції; критерії оцінювання видавничої продукції; положення про експертну раду; порядок накладення адміністративно-господарських штрафів; положення про реєстри видавничої продукції тощо.

   Водночас «свій шлях широкий» в актуалізації бібліотечних фондів демонструє  мережа Львівської муніципальної бібліотеки, створивши Фонд тоталітарного читання, до якого ввійшли книжки, видані до 1991 року, що мають ознаки цензури та купюр.

До фонду передали дитячу пропагандистську літературу: «казки про червоноармійців», видання шкільних серій, де, поряд з творами зі шкільної програми було вміщено пропагандистські тексти, а також сучасні видання — зокрема авторів, які підтримали пропаганду, або книжки, тексти чи ілюстрації яких містять пропагандистські елементи «русского міра». Також у сховищі зберігатимуться твори усіх авторів, які творили у радянський час та вважалися радянською класикою.

Тут буде і українська класика, видана за радянські часи. Адже, вона видана у такій формі й з такими передмовами, коментарями та купюрами, які дозволяли їй існувати у тоталітарному дискурсі”, — зазначив директор Львівської муніципальної бібліотеки Василь Кметь у коментарі “Суспільному”.

   Фонд налічуватиме кілька тисяч книг, ця література вилучена з публічного вжитку. Її зберігатимуть у книгосховищах. І кожен охочий зможе цю літературу замовити та попрацювати з нею.

  Своє рішення не знищувати цілком радянські видання, а надати до них доступ охочим, директор бібліотеки пояснює тим, що Україні не варто уподібнюватися до тоталітарних країн, де читання деякої літератури було і є забороненим. Завдання бібліотеки — розширити читацькі перспективи настільки, щоб суспільство зрозуміло, наскільки зайвими й шкідливими є ностальгійні уподобання до минулого.

Детальніше тут  , додатково тут

 

Фото заставки з сайту Конкурент: інформаційне агентство

 

 

 

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Optionally add an image (JPEG only)