Міжнародні премії в галузі культури – це вагомий інструмент, що працює на імідж країни у світі, за допомогою якого відбувається певний відбір найцікавіших найкращих творів мистецтва, популяризація та просування їх у культурному просторі, розширення можливостей для авторів, відкриття нових імен, творчі сенсації.
З 24 лютого 2022 року в усьому світі спостерігається сплеск інтересу до України, що виборює свою незалежність, мужньо протистоїть повномасштабній російській збройній агресії, до її історії, культури, мистецьких процесів.
Якісна література дає можливість почути голос України у міжнародному культурному середовищі, сприяти розумінню відмінностей між українцями та росіянами, деколонізації заходу від російських наративів. В той же час вкрай важливо здобувати перемоги і на вітчизняному гуманітарному фронті, щоб українська мова та література витісняли залишки російської пропаганди в думках і головах українців та українок, формувати смаки та вподобання, спираючись на твори українських авторів.
Фахівці Інформаційного центру з питань культури та мистецтва Національної бібліотеки імені Ярослава Мудрого підготували щорічне видання «Лауреати міжнародних та вітчизняних премій
у галузі культури та мистецтва 2022 року» (ознайомитись можна за посиланням https://nlu.org.ua/storage/files/Infocentr/laureati_vitchiznianih_i_mizhnarodnih_premiy_v_galuzi_kulturi_i_mistetstva/2022/Premii2022.pdf)
Видання інформує про лауреатів міжнародних та вітчизняних (всеукраїнських, регіональних, обласних, міських) премій у галузі культури і мистецтва, категорію надання (рід діяльності), за яку відбувається нагородження.
Тема війни росії проти України, що триває багато років, посідає особливе місце в творчості українських авторів, які отримали нагороди у 2022 році:
📖 Літературна премія імені Горста Бінгеля
(м. Франкфурт-на-Майні, Німеччина)
Бєлорусець Євгенія – письменниця, перекладач, журналіст, художник, фотограф (Україна – Німеччина) – за книгу «Anfang des Krieges» («Початок війни» – її київський військовий щоденник, який нещодавно вийшов німецькою)
📖 Премія «Книга року ВВС»
Сем’янків Андрій – письменник, блогер, учасник російсько-української війни (м. Київ) – за роман «Танці з кістками. Медичний трилер»
Казарін Павло – журналіст, публіцист, філолог, літературознавець, колумніст, телеведучий, учасник російсько-української війни (м. Київ) – за книгу «Дикий Захід Східної Європи»
📖 Премія миру німецької книготоргівлі Friedenspreis des Deutschen Buchhandels (м. Франкфурт-на-Майні, Німеччина)
Жадан Сергій – письменник, есеїст, перекладач, фронтмен рок-гуртів «Жадан і Собаки» та «Лінія Маннергейма», громадський діяч, волонтер (м. Харків) – за видатну мистецьку творчість і за його гуманну позицію, з якою він піклується про людей під час війни і допомагає їм, ризикуючи своїм життям.
Сухоніс Фідель – письменник, журналіст, телеведучий, дослідник української діаспори в США, засновник і шеф-редактор Всеукраїнського щомісячника «Бористен», голова Дніпропетровської обласної організації НСПУ (м. Дніпро) – за збірку оповідань «Чужа молитва», присвячену героїзму українців у боротьбі з російською агресією на Донбасі.
📖 Національна літературна премія Медічі (Франція), номінація «Кращий іноземний роман»
Казка-роман «Сірі бджоли». Автор – Курков Андрій (письменник, журналіст, кіносценарист, президент Українського ПЕН, м. Київ) – за розповідь трагедії України через казку, в якій ніжність пробивається між жорстокістю і трагедією.
📖 Премія імені Платона Воронька (за твори для дітей)
Вакуленко Володимир (посмертно) – дитячий письменник, перекладач, громадський діяч (с. Капитолівка, Ізюмський р-н, Харківська обл.), викрадений і закатований російськими окупантами
📖 Премія Schwarzkopf Europe Award (Німеччина), номінація «Мистецтво на війні»
Жадан Сергій– за підтримку демократичних цінностей
📖 Премія імені Софі та Ганса Шолль (м. Мюнхен, Німеччина)
Курков Андрій – письменник, журналіст, кіносценарист, президент Українського ПЕН (м. Київ) – за книгу «Tagebuch einer Invasion» («Щоденник вторгнення»), яка вийшла в німецькому перекладі у видавництві Haymon Verlag (м. Інсбрук, Австрія)
📖 Премія імені В’ячеслава Чорновола
Романчук Олег – письменник, журналіст, педагог, науковець, доцент кафедри української преси факультету журналістики Львівського національного університету імені Івана Франка – за публіцистичну збірку воєнного часу «Не бійсь. Не зраджуй. Не мовчи»
📖 Всеукраїнська літературна премія обласної Ради імені Михайла Коцюбинського (м. Вінниця)
Кириченко Андрій – письменник (м. Біла Церква, Київська обл.) – за новели воєнного часу «Мисливці за градами»
Тема історії, культури, переосмислення місії України у світових процесах є надзвичайно важливою для нас:
📖 Премія Міської ради Кракова імені Станіслава Вінценза (м. Краків, Польща)
Забужко Оксана – письменниця, есеїст, літературознавець, публіцист (м. Київ) – за роботу, спрямовану на усвідомлення світу історичної, культурної та екзистенційної специфіки України в ширшому контексті цивілізації, сучасної історії та зв’язків між народами, а також за її літературні досягнення
📖 Літературна премія IKAR Варшавського книжкового ярмарку(Польща)
Забужко Оксана – за тривалу присутність українського голосу, що розповідає про свободу та права людини, у світовій літературі
📖 Міжнародна літературна премія імені Збіґнєва Герберта (м. Варшава, Польща)
Кіяновська Маріанна – письменниця, есеїст, перекладач, літературознавець, літературний критик (м. Львів) – за книгу поезій «Бабин Яр. Голосами».
📖 Міжнародна літературно-мистецька премія «Світ Пограниччя»
Павлишин Андрій – письменник, перекладач, історик, журналіст, громадський діяч (м. Львів) – за видатні досягнення у перекладацькій роботі та побудову простору взаєморозуміння і діалогу між Україною й Польщею
📖 Літературна премія імені Пітерсона 2022 (за книги, які сприяють кращому розумінню України, українського народу та тематика яких актуальна для світової української спільноти (м. Торонто, Канада)
Книга «Russian Nationalism and the Russian-Ukrainian War: Autocracy-Orthodoxy-Nationality» («Російський націоналізм і російсько-українська війна: самодержавство – православ’я – народність»). Автор – Кузьо Тарас (британський та канадський політолог українського походження, спеціаліст з історії та політики незалежної України, Велика Британія
📖 Міжнародна літературна премія імені Григорія Сковороди «Сад божественних пісень»
Марченко Валерій (посмертно) – літературознавець, перекладач, історик, журналіст, дисидент, правозахисник (м. Київ) – за жертовну діяльність у відстоюванні незалежної України;
Світличний Іван (посмертно) – літературознавець, мовознавець, літературний критик, поет, перекладач, діяч українського руху опору (м. Київ) – за жертовну діяльність у відстоюванні незалежної України.
У 2022 році вийшов друком п’ятитомник «Вірші 90 мовами світу» Тетяни та Сергія Дзюби, чиї книжки друкуються за кордоном багатьма мовами. Список номінацій, які отримав цей унікальний літературний дует у 2022 році, вражає:
📖 Міжнародна літературна премія імені Віктора Гюго (м. Париж, Франція) – за п’ятитомник «Вірші 90 мовами світу» (видано в Канаді) та популяризацію української та світової літератури
📖 Міжнародна літературна премія імені Леонардо да Вінчі (Німеччина – Італія)
📖 Міжнародна літературно-мистецька премія Machu Picchu (м. Ліма, Перу) за видатний внесок у всесвітню культуру, літературу, мистецтво і велику міжнародну діяльність
📖 Міжнародна літературна премія The Golden Scroll Award («Золотий сувій») (Швейцарія) – за п’ятитомник «Вірші 90 мовами світу» (видано в Канаді) та подвижницьку міжнародну діяльність, а також – великий талант, мужність і шляхетність.
Серед номінантів – письменники, що займаються перекладацькою діяльністю, а також ті, хто живе і працює за кордоном та пропагує українську літературу у світі:
📖 Міжнародна літературно-мистецька премія імені Генріха Бьолля (Німеччина)
Блехман Михайло – український письменник, перекладач, головний реда-ктор журналу «Порт-Фоліо» (Канада)📖 Міжнародна літературна премія імені Леонардо да Вінчі (Німеччина – Італія)
Шутько Людмила – українська письменниця, перекладач (Італія)
📖 Літературна премія Європейського банку реконструкції та розвитку і Британської Ради (м. Лондон, Велика Британія)
Жадан Сергій – за англомовний переклад роману «Інтернат» («The Orphanage»)
📖 Міжнародна літературно-мистецька премія імені Франца Кафки (Німеччина – Австрія – Чехія)
Соколова Галина – письменниця (Україна – США) за значну творчу діяльність
Савчин Ярослав – письменник, перекладач, журналіст, художник, фото-художник (м. Долина, Калуський р-н, Івано-Франківська обл.)
Популярність української культури у світі невпинно зростає. Нам вкрай важливо перемагати на всіх фронтах, адже триває наративна війна яку ми ще не виграли.
Фото заставки з ресурсу тут